Hinnakiri: tõlge, toimetamine

Tõlkemahtu arvestame reeglina tõlkelehekülgedes, mille puhul 1 lk = 1800 tähemärki koos tühikutega, vajadusel ka sõnade arvu alusel.

Tõlkehind sisaldab teksti tõlkimist, korrektuuri ja väljastusülevaatust, mis tähendab, et teie teksti töötab läbi kolm erinevat oma valdkonna spetsialisti. Kasutame vastava valdkonna tekstidele spetsialiseerinud tõlkijaid ja sihtkeelt emakeelena kõnelevaid toimetajaid. Püsiklientidega töötame tõlketööde teostamise käigus välja nende ettevõtte ja valdkonna alase terminibaasi, mis võimaldab igal järgneval korral teostada tõlkeid kiiremini ja stabiilselt kõrge kvaliteediga.

Väljastusülevaatus aitab tagada, et tõlgitud dokument vastaks nii sisu kui ka vormistuse poolest originaaldokumendile.

Tõlkehinnad varieeruvad vastavalt teksti keerukusele, töö tähtajale ja mahule. Tõlketööde miinimumhind on 12 eurot + KM.

Keelesuund 1 tõlkelehekülje hind
Eesti keelest inglise keelde 16  EUR + KM
Inglise keelest eesti keelde 16 EUR + KM
Eesti keelest vene keelde 16 EUR + KM
Vene keelest eesti keelde 16 EUR + KM
Eesti keelest soome keelde 26 – 30 EUR + KM
Soome keelest eesti keelde 26 – 30 EUR + KM
Eesti keelest läti keelde 24 EUR + KM
Läti keelest eesti keelde 24 EUR + KM
Eesti keelest leedu keelde 28 EUR + KM
Leedu keelest eesti keelde 24 EUR + KM
Teised keelesuunad  Küsi hinnapakkumist
Võõrkeelest võõrkeelde Küsi hinnapakkumist
Toimetamine eesti, inglise, saksa ja vene keeles 4 – 8 EUR + KM
Toimetamine soome keeles 10 EUR + KM
Toimetamine teistes keeltes Küsi hinnapakkumist

 

Lisaks tõlke- ja toimetamistöödele pakume trükieelse korrektuuri teenust, mille hinnad algavad 4 eurost/lk. Hinnale lisandub käibemaks. Päringutele vastame 2 h jooksul. Tööajaväliselt võib minna pisut kauem aega. Kõige kiirem võimalus on alati helistamine!

Pakume ka suulist tõlget (sünkroon-, järel- ja sosintõlge) – küsi pakkumist!

Hinnakiri kehtib alates 1.09.2020.